杜杲,字子昕,邵武人 文言文阅读题答案及原文翻译

时间:2022-04-14 08:56:56 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

杜杲,字子昕,邵武人 文言文阅读题答案及原文翻译

杜杲,字子昕,邵武人。福建提点刑狱陈彭寿檄摄阑尉。江、淮制置使李珏罗致幕下。滁州受兵,檄采往援,甫至,民蔽野求入避,滁守固拒.果启钥纳之。金人围城数重,杲登陴中失,益自奋厉,卒全其城。淮西制置曾式中辟庐州节度推官。浮光兵变,杲单骑往诛其渠魁,守将争饷金币,悉封贮一室。将行,属通判反之。安丰守告戍将扇摇军情,且为变,帅欲讨之,杲曰:“是激使叛也。”请与两卒往,呼将谕之曰:“而果无他,可持吾书诣制府。”将即日行,一军帖然。知定远县,套李奎犯边,季衍时为淮帅,辟通判濠州,朝廷以杲久习边事,擢知濠州。制置大使赵善湘谋复盱眙,密访果,杲曰;“贼恃外援,当断盱眙桥梁以困之。”卒用其策成功。召奏事,差主管官告院,知安丰军。善湘与赵范、范弟葵出师,迁淮西转运判官。诏问守御策杲上封日沿准旱蝗不任征役中原赤立无粮可困若虚内事外移南实北腹心之地必有可虑时在外谏出师者惟杲一人。及兵败洛阳,人始服其先见。大元兵围城,与杲大战。明年,大兵复大至,又大战。擢将作监,御书慰谕之。丞相李宗勉、参知政事徐荣叟日:“帅淮西无逾杜杲者。”诏以安抚兼庐州。累疏请老,不许。俄擢沿江制置使、知建康府、行宫留守。杲罢杨林堡,以其费备历阳,淮民寓沙上者护以师。进敷文阁学士,迁刑部尚书。请老,升宝文阁致仕。帝思前功,进龙图阁而果卒,遗表上,赠开府。 (节选自《宋史杜杲传》)

杜杲,字子昕,邵武人 文言文阅读题答案及原文翻译

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.诏问守御策/杲上封曰/沿淮旱蝗/不任征役/中原赤立/无粮可因/若虚内事外/移

南实北/腹心之地/必有可虑/

B诏问守御策/杲上封曰/沿淮旱蝗/不任征役中原/赤立/无粮可因/若虚内事外/移

南/实北腹心之地/必有可虑/

C.诏问守御策/杲上封曰/沿淮旱蝗/不任征役中原/赤立/无粮可因/若虚内事外/移

南实北/腹心之地/必有可虑/

D.诏问守御策/杲上封曰/沿淮旱蝗/不任征役/中原赤立/无粮可因/若虚内事外/移

南/实北腹心之地/必有可虑/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.制置使,军事统帅,南宋时掌管本路诸州军事,一般由秩高望重者来担任。

B.诏,皇帝的命令,常以文书形式发布,谕作为诏令的一种,也必须是正规的文书。

C.致仕是指古代官员正常退休,一般致仕的年龄为七十岁,有疾患则可以提前。

D赠,即追赠,追封,是指皇帝为对国家有贡献的死者加封官爵或赠予荣誉称号。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.杜杲爱护百姓,为民救难解危。敌人攻打滁州,杜杲受命率领部队前往支援,刚到

滁州,老百姓请求进城躲避,滁州知州坚决不答应,杜杲开城接纳他们。

B.杜杲有胆有识,沉着化解危机。有报告说守将将发动叛乱,统帅想讨伐他们,杜杲 反对,便前去核实,派了一名将领携书信安抚军心,军队得以稳定。

C.杜杲熟知军事,得到朝廷赏识。当李全侵犯边境时,由于杜杲久习边事,被提升为

濠州知州;他和入侵的元兵接连大战,被提升为将作监,皇帝亲笔写信慰勉。

D.杜杲精于谋划,善抓关键问题。赵善湘为收复盱眙问计杜杲,杜杲针对敌军依仗援

军的特点,提议破坏桥梁以断其外援,赵善湘采用这个计策终获成功。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)浮光兵变,果单骑往诛其渠魁,守将争饷金币,悉封贮一室。

译文:

(2)杲罢杨林堡,以其费备历阳,淮民寓沙上者护以师。

译文-:

答案:

10.答案A

命题透析本题考查文言断句的能力。

11.答案B

命题透析 本题考查理解古代文化常识的能力。

“也必须是正规的文书”错,“谕”有“口谕”“手谕”。

12.答案B

命题透析 本题考查对文意内容的概括和分析能力。 “派了一名将领携书信安抚军心”错。

13.命题透析 本题考查翻译文言句子的能力。

答案(1)浮光军队发生叛乱,杜杲单人匹马前去诛杀了他们的首领,守将争着馈赠给他金币,他全都封存在一间屋子里。(关键词“渠魁”“饷”“封贮”的翻译各1分,大意2分]

(2)杜杲撤除杨林堡,用这些费用充实历阳,用军队保护寄居在沙滩上的淮河百姓。(关键词“罢…备”及“淮民寓沙上者”定语后置句式的翻译各1分,大意2分)

参考译文

杜杲,字子昕,邵武人。福建提点刑狱陈彭寿传檄文征召他代理闽县尉。江、淮制置使李珏将他招致到幕府。滁州遭军队进攻,传书杜杲前往支援,刚到,百姓拥满郊野,请求进城躲避,滁州知州坚决不收容,杜杲开锁接纳他们。金人围城好几层,杜杲登上城墙中了箭,越发斗志昂扬,终于保全城池。淮西制置使曾式中征召他为庐州节度推官。浮光军队发生叛乱,杜杲单人匹马前去诛杀了他们的首领,守将争着馈赠给他金币,他全都封存在一间屋子里。要走时,嘱咐通判还给他们。安丰长官报告守将煽动军心,将要作乱,统帅想讨伐他们,杜杲说:“这是激其叛乱。”请求同两名士兵前往,喊来将领告诉他说:“你果真没有他念的话,可以拿着我的信到制置司去。”守将当天前往,一军安然。为定远县知县,适逢李全侵犯边境,季衍当时任淮统帅,征召他为濠州通判,朝廷因杜杲长期在边境做事,提拔他为濠州知州。制置大使赵善湘计划收复盱眙,暗中拜访杜杲,杜杲说:“敌人依仗外援,应破坏盱眙桥梁来围困他们。”最终采用他的计策成功。召回奏事,差遣为主管官告院,为安丰军知军。赵善湘同赵范、赵范弟弟赵葵出兵,迁为淮西转运判官。诏命询问守备计策,杜杲上密封奏章说:“淮河沿岸旱灾蝗灾,不能胜任兵役;中原荒芜,没有粮食可以依靠。如果使得内地空虚来对付外敌,调动南方的力量充实北方,要害之地,定有可忧之事。”当时在外地谏止出兵的仅杜杲一人。等到兵败洛阳,人们才开始信服他的先见之明。大元兵围城,杜杲和他们展开了一场大战。第二年,大兵再次大举压境,又展开了一场大战。提升将作监,皇帝亲笔写信慰勉他。丞相李宗勉、参知政事徐荣叟说:“统帅淮西没有人能超过杜杲。”下诏任命他为安抚使兼庐州知州。屡次上疏请求退休,不允许。不久提升沿江制置使、建康府知府、行宫留守。杜果撤除杨林堡,用这些费用充实历阳,用军队保护寄居在沙滩上的淮河百姓。升任敷文阁学士,迁为刑部尚书。请求告老,升宝文阁退休。皇帝追念以往功劳,进升龙图阁,这时杜杲去世,遗表奏上,追赠开府。