语言误解例谈(教师中心稿)

时间:2022-04-14 09:53:27 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

语言误解例谈(教师中心稿)

四川省金堂中学童华池

语言误解例谈(教师中心稿)

在公共场合,与人打交道,说话时,吐词要清楚,表达的意思要完整--这是对说话者最起码的要求;还要尽量使用普通话,即使不说普通话,也要多用普通话里规范的词语,这样,才能让人把活听懂,起到交际的作用。否则,别人听不懂,自己办不好事,甚至让人误解,严重的造成不良后果。下面试举同音词造成误解的两个例子。

一、“稳一下”

听人讲过一个故事:四川某县几个采购员有次出差到某省。在餐厅就餐时,服务小姐上菜上得比较快,接连上了几道菜后,其中一位采购员便对服务小姐说:“请稳一下。”服务小姐一听,脸就红了,她略带愠怒地大声说道:“请再说一遍!”那位采购员自认为没说错什么,也就重复了一遍,且作了点补充:“请稳一下再上菜。”这一次,服务小姐芳容全变,大骂曰:“流氓!”采购员被骂得丈二和尚摸不着头脑,又羞又恼。幸好在座的另一采购员解开了这个谜:四川话的“稳一下”就是“稍等一下”的意思,并无丝毫恶意;服务小姐不懂,听成了“吻一下”因之而动怒。误会解除了,紧张的气氛才缓和过来。

二、买“暑药”

报载:一位在河南省西峡县太平镇做生意的姓穆的四川青年,一次,自认为中了暑,便到镇上的一家药店买药。到了药店,他对营业员说要“买暑药”,因“暑”与“鼠”同音,营业员听成了“买鼠药”,便将高效的毒鼠药“氟乙酰胺”卖给了穆某。穆某回旅舍后即服了药。服后不到两小时,药性发作了,情况十分危急,幸好旅舍服务员及时发觉,将穆某送进医院抢救,穆某方转危为安。一字之误,使穆某险些丧命。

如若那位采购员把“稳一下”说成大众化的“等一下”,就不会造成误会了;穆某把“买鼠药”完整地说成是“买清凉解暑药”,或“买中暑吃的药”,亦就不会冤枉中毒一遭了。

(已刊发于《语文报》)