日本,让我美梦成真

时间:2022-04-14 14:59:39 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

日本,让我美梦成真

 

每个人童年都有个金色的梦。我童年的梦,是朝思暮想自己能成为一个播音员。60年代初,那时候中国人接收信息主要靠收音机,电台的播音员成为我们生活和学习一天也缺少不了的良师益友。所以,小学生的我,憧憬着将来的一天,自己能成为一名为千家万户带来欢笑、带来愉快的播音员。这个梦伴随着我,度过了小学、初中、高中、大学许许多多的难忘的时光。后来,由于社会的进步,人们接收信息的手段发生了巨大的变化,当播音员的欲望渐渐淡化了,它成了儿时的一丝美好的回忆。

1989年3月,我到了日本东京学习社会教育专业。那时,由于想尽快逾越语言的障碍,我身边总是带着一台“随身听(WALKMAN)”,每时每刻象婴儿吸允母乳那样从广播那儿学习语言,在路上听、电车上听、睡觉时听,甚至连上厕所的机会也绝不轻易放过。开始只能听懂NHK电台的比较规范的日语,后来,连其他充满生活色彩的民放电台的节目,也渐渐能够欣赏得津津乐道。对那些多才多艺的播音员的充满魅力的声音,我几乎达到了耳熟能详的地步。比如,能使用几国语言、风度翩翩的园田 直先生、深得人望、滑稽机智的MAMUSI先生、充满生活情趣的大泽 YURI先生等许许多多优秀的播音员,成了我生活和学习的导师,也成了我的日本偶像。从他们那儿,我不但在很短的时间内,顺利地逾越了语言的障碍,而且,也在他们那儿学会了很多书本上学不到的知识,特别是从他们那儿,我比较全面地认识了日本,对日本人的感情、想法等等有了一个比较深入地理解。是他们,鼓起了我在日本生活和学习的风帆,也让我寻回了儿时的美好的回忆,重新燃起了我要当一名播音员的梦想。

一次偶然的机会,我那几乎可以说是有点不合实际的奢华的梦想,竟然从冥冥之中一下子成为了现实!1993年9月,NHK第二放送生涯教育部要开设《中国语讲座.应用篇》节目,需要一个懂得广东话的男性播音员,一听到这个从天而降的好消息,我的心一下子跳到了喉头,我几乎要大声喊出来:“这个人就是我!”强烈的自信和长年积聚的情感,使我在接下来的一连串的考试之中,发挥自如,好评如潮,最后,我终于被NHK电台录用了!

当我坐在NHK演播大楼第四录制室准备播音的时候,我真的有点不敢相信这就是现实。马上,我的声音就要通过电波流向日本每个角落,我就要象我所崇敬的园田先生、MAMUSI先生和大泽先生那样面对千千万万热心的日本听众,这一刻,我体味到了人生的一种最高的境界:众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

日本,是个充满梦想、充满挑战、充满机会的国度。是她,使我追寻多年的美梦终于在那片绚丽多姿的土地上变成了现实。

(以下是日语原文,请懂日语的朋友欣赏如果是乱码,请从"表示"选择)文字编码"日语",即可显示)             

日本は、私の夢を実現させた 

子どもはみな夢を持っている。私も幼いころ、大きくなったら、アナウンサーになりたいなあと思っていた。それは、60年代の始め頃、われわれ中国人の情報を得る手段が主としてラジオだったので、私たちの暮らしのなかで、アナウンサーの声は欠かせなかったからだ。それで、小学生の私は、人々に楽しみや幸せをもたらせるアナウンサーに憧れていたのだ。この夢の中で、わたしは小学校、中学校、高校、そして大学の忘れがたい日々を送った。しかしながら、その後、社会の進歩につれて、人々の情報を得る手段が大分変わってきたせいか、アナウンサーになりたいという夢は、少しずつ膘、ただ子どものときの思い出となった。

1989年3月、私は社会教育を専攻するため、留学生として、東京での生活を始めた。その時、一日も早く言葉の障壁を飛び越えるよう、いつもウオークマンを持ち歩きながら、お母さんの乳を吸う赤ちゃんのように常にラジオから言葉を覚えていた。道を歩いているとき、電車に仱盲皮い毪趣、畳で寝ている、又、トイレに入っているときも、絶対にラジオ放送の音を逃がすまいと貪るほど勉強し、苦しみも、楽しみも充実する毎日だった。おかげさまで,最初、ただNHKラジオ放送の標準日本語だけなんとか聞き褥ていたが、段々、他の民放ラジオの多彩な番組も楽しめるようになった。あの多才なアナウンサーの方々の魅力的な声には、私はほとんど聞き慣れていた。例えば、数ケ国語のできる、堂々とした男前の園田 直さん、恍けた言葉で人を笑わせる超人気のマムシさん、生活の情趣に富む大沢 ゆりさんなど多くの優秀なアナウンサーは、私の日本生活での初めての指導者であり、アイドルでもあるといっても過言ではない。彼らのすばらしい演技のおかげで、短かい間に、私は順調に言葉の壁を仱瓿えただけでなく、本にない多くの知識、特に、日本人の感情、考え方をより深く理解できるようになった。そして又、生活と学習で困難に直面する時、勇気を喚起してくれ、子どものころの「アナウンサー夢」が再び燃えてきた。

神様の恩恵か、ある偶然の機会に、実現のチャンスが殆ど無くあきらめていたあの贅沢な夢は、突然現実となった。1993年夏、NHK第二放送生涯教育部では「中国語講座応用編」が開設され、広東語のできる男性のアナウンサーの募集が始まった。このグッドニュースを耳にした私は、「あっ、私が」と呼ぶほど、興奮してしまった。長年の志と自信を頼りに、私は次々と来る試験を勝ち抜き、大評判となって、ついにNHK第二放送に採用された。長年の夢がやっと実現したのだ。

...  ...

NHKビルにある第四スタジオに入ったとき、「まさか」と、まだ半信半疑で、何回も自分に聞き、信じられないぐらい気持ちだった。まもなく、私は尊敬する園田 直さん、マムシさん、そして大沢さんのように、大勢の熱心なオ―デイエンス(聴校─讼颏って仕事を始め、私の声も電波とともに、日本中へながれていく。この瞬間、人生で一番の幸せを味わうことができた。

日本は、夢がたくさんありながら、チャレンジもチャンスも沢山ある国だ。こうした魅力のある国で、私の求めてきた夢が、幸いに実現したのだ。

                           

 

【日本,让我美梦成真】相关文章:

日本教学反思04-17

日本学者披露:我找到了杀害郁达夫的凶手04-14

日本记叙文10-21

郁达夫被日本宪兵杀害04-14

日本地理教案08-25

日本留学申请书11-08

日本签证工作证明04-29

日本推行新学习指导要领04-14

日本的教师教育管理04-14

日本留学申请书15篇12-25