《大学》语译五(高三选修)

时间:2022-04-14 16:50:15 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

《大学》语译(五)(人教版高三选修)

 【原文】所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。《康诰》曰“如保赤子”,心诚求之,虽不中,不远矣。未有学养子而后嫁者也!一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱;其机如此。此所谓一言偾事,一人定国。尧舜帅天下以仁,而民从之;桀纣帅天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国,在齐其家。《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁;之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此所谓治国,在齐其家。

【语译】所谓治理国家,必须首先要整顿好自己的家,自己的家人都教不好却能教育好别人的人,是没有的。所以,有德的君王不出家门就能完成对国人的教育。孝敬父母,就是要用这种态度侍奉国君;敬爱兄长,就是要用这种态度侍奉尊长;慈爱子女,就是要用这种态度使用百姓。《康诰》说“保护百姓要像保护初生的婴儿一样”,诚心诚意地去探求婴孩的需求,即使不完全符合,也不会差得太多。从的来没有先学会养育子女再嫁人的姑娘。国君一家仁爱,全国就会兴起仁爱的风气;国君一家谦让,全国就会兴起谦让的风气;如果国君本人贪婪暴戾,全国上下就会犯上作乱,国君治理国家的关键就是这样。这就叫国君一句话可以毁坏事业,国君一个人的行为可以安定国家。尧舜用仁政来统治天下,百姓就跟着他们讲仁爱;桀纣用暴政来统治天下,百姓也就跟着他们悖逆作乱。他们的命令同他们的好恶相反,百姓就不会听从。因此说,执政者自己有了这些善德,然后才能要求别人行善;自己没有这些恶习,然后才能指责别人作恶。自己内心中没有恕道,却能教导别人实行恕道,这是从来没有过的。所以,要治理好国家,首先就在于整顿好自己的家。《诗经周南桃夭》唱道:“随风摇曳的桃树,枝叶儿郁郁葱葱。这个女孩儿要出嫁啦,举家之人和顺吉祥。”能使一家人和睦相处,然后才能教育国人。《诗经小雅蓼萧》说:“如兄弟一样亲密。”能够同兄弟和睦融洽,然后才可以教育国人。《诗经曹风鸣鸠》说:“标准始终没有差别,这是天下各国的模范。”国君的美德足够让父子兄弟效法,然后百姓才会效法。这就叫做治理国家首先在于整顿好自己的家。

 

【《大学》语译五(高三选修)】相关文章:

《礼记学记》语译(一)03-03

高中生选修大学课程引人关注04-14

《朱子语类》(高二选修) 教案教学设计01-01

译林英语五年级下册教案03-02

唐诗韵译(网友来稿)04-14

《论语》全译之二04-28

论语全译备课资料03-03

选修语文《沙之书》教案04-20

选修语文《墙上的斑点》教案04-20

有关《论语》全译(备课资料)03-03