欢迎来到专业的教师资源平台!

《方山子传》对应翻译 备课资料(高二选修)

时间:2019-08-27 15:52:57 教育新闻 我要投稿

《方山子传》对应翻译 备课资料(人教版高二选修)

  方山子:即陈慥zào,字季常,号方山子,贵公子出身,终生不仕,苏轼贬谪黄州期间,两人过从甚密。光:光州,今河南潢川县。 黄:黄州,今湖北黄冈县。朱家、郭解:西汉游侠,事详《史记游侠列传》(游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。)闾里:乡里。

《方山子传》对应翻译 备课资料(人教版高二选修)

方山子,光、黄  间    隐人也。少  时 慕  朱家、郭解为人, 闾里之侠     皆 

方山子是光州黄州一带的隐士, 年轻时仰慕朱家郭解的为人,乡里的游侠之士都

宗:尊奉,尊崇。折节:改变以往的志向、行为。驰骋当世:在当代施展怀抱。不遇:不得志,不被赏识。遇,得志,见赏。

宗  之。 稍壮,     折  节     读书,  欲以此     驰骋当世,   然终   不遇。

尊奉他。年岁稍长,就改变志向,发奋读书,想要以此在当世有所作为,却始终无人赏识。

遁:隐居。遁,隐去。岐亭:镇名,位于今湖北麻城县西南。     庵居蔬食:住草屋,吃素食。 庵,小草屋。

晚  乃遁  于光、黄  间,      曰岐亭。       庵居    蔬食,不与世相闻;   弃

晚年就隐居于光州黄州一带,一个叫岐亭的地方。住草屋,吃素食,不与世人来往;抛弃

毁:撤除,废除。

车马, 毁         冠服, 徒步往来  山中,   人莫识也。         见其所著  帽,

车马,扔掉读书人的穿戴,徒步往来于山中,没有谁认识他。(人们)看他所戴的帽子

方屋:帽顶呈方形。(方屋,形方而突起。)方山冠:汉代祭祀宗庙时,乐工所戴的帽子,用彩縠(縠hú,有皱纹的纱。)做成,既高又方。遗像:遗留下来的式样。     谓:称呼。

方屋而   高,    曰:“此岂    古  方山冠      之遗像乎!”  因    谓之方山子。

方顶而且突起,就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的式样吗?”于是就称他为方山子。

  

谪zhé:贬官。元丰三年(1079)苏轼被贬为黄州团练副使。适:恰好,正好。 焉:兼词,相当于“于是”“在那里”。

余谪   居于黄,             过  岐亭,适        见  焉。  曰:“呜呼!  此

我被贬住在黄州时,(有一次)路过岐亭,正好在那里遇见他。我说:“哎呀,这是

矍jué然:吃惊地注视的样子。

吾  故人  陈慥季常也,何为而在此?”     方山子亦矍然          问余 所以至此

我的.老朋友陈慥啊,   为什么在这里呢?”方山子也吃惊地看着我,问我到此地的原

环堵萧然:住所简陋,屋内空荡荡的。堵,墙。萧然:空寂的样子。

者。余    告之故,     俯而不答,  仰而  笑。呼  余  宿其家,      环堵萧然,

因。我把原因告诉了他,他低头不语,又仰天大笑,招呼我到他家过夜。他家里空荡荡的,

既:已经。耸然:吃惊的样子。

而    妻子奴婢皆有         自得之意。  余既耸然异之。

但他的妻儿奴仆都有一种怡然自得的神情。我感到非常吃惊。 

  

使酒好剑:喜欢喝酒,喜欢舞剑。有:通“又”。嘉佑七年(1060),苏轼任凤翔府签判时,陈慥其父陈希亮为凤

翔府知州,因而与陈慥相识歧下。岐下,岐山下。岐山在今陕西凤翔县。

独  念    方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。   前十有九年,余在岐下,见

我独自回想起方山子年轻时嗜酒弄剑,挥金如土的情形。十九年前, 我在岐山下见

从两骑:带着两个骑马的随从。骑,一人一马为一骑,这里指骑马的随从。挟二矢:携带这两副弓箭。矢,箭,这里泛指弓箭。

方山子从  两  骑,        挟二矢,     游西山。       鹊起于前,     使骑 

到方山子带着两个骑马的随从,两副弓箭,在西山一带游猎。前方飞起一鹊,他就令随从

怒马:犹策马,激马使其怒而奔跑。

逐而射之,不  获。  方山子   怒马独出, 一  发得之。  因       与余马上论    

追逐射鹊,没有射中。方山子独自跃马而出,一箭射中飞鹊。于是就在马背上和我谈论起

精悍:精明强干。

用兵    及  古今成败,    自谓  一世豪士。今      几日耳,           精悍之色

用兵之道以及古今成败之事,自诩为一代豪杰。如今才过了多少日子,那股英气勃勃的神

见:通“现”,显现。山中之人:指隐士。

犹    见于眉间,而岂      山中之人哉!

态,依然在眉宇间显现,怎么会是山中的隐士呢!

世有勋阀:世代有功勋。勋阀,功臣门第。阀,古代仕宦人家大门外立左右两柱,常用来标志功勋,左柱叫“阀”,

右柱叫“阅”。陈希亮是进士出身。“使从事于其间”两句:他如果做官的话,现在已经名声显赫了。使,假使。

然  方山子      世  有勋阀,      当   得官,使 从事于其间,   今    已  

然而方山子出身于世代有功勋的家族,应当有官做,假使他做了官,至于今,也应该

显闻。而其  家在洛阳,园  宅  壮  丽,        与公侯    等。      河  

是声名显赫了。他的家在洛阳,园林住宅雄伟富丽,其规模与公侯人家不相上下。黄河以

河北:指黄河以北。

北  有田,  岁    得      帛千匹, 亦足以    富  乐。             皆弃  不取,

北还有田产,每年的收入有上千匹丝帛,也足以过上富裕享乐的生活了,但他都放弃不要,

独:偏偏。                  此岂无得而然哉:这难道是一无所得才这样的吗?

独  来  穷山  中,此岂    无得    而然   哉?

偏偏来到穷山之中,这难道是一无所得才这样的吗?

阳狂垢污:假装疯狂,故意涂抹污垢,(表示不愿为人所知)。  阳,通“佯”,假装。

余闻  光、黄  间    多  异       人,往往     阳狂垢污,     不可得而见,

我听说光州黄州一带有很多与众不同的人,往往蓬首垢面假装疯狂,但不太容易见到

傥见:偶然相见。傥tǎng,侥幸,偶然。

方山子 傥  见之  欤?

他们,方山子是偶然见到的吧?

 

张士安

【《方山子传》对应翻译 备课资料(人教版高二选修)】相关文章:

1.《井》备课资料(人教版高二选修)

2.《春》 备课资料(人教版高二选修)

3.《论语》《孟子》选读原文翻译 (人教版高二选修备课资料)

4.《子夜》备课参考(人教版选修备课资料)

5.纳兰性德《长相思》备课资料 备课资料(人教版高二选修)

6.《种树郭橐驼传》备课资料(人教版高二选修备课资料)

7.《方山子传》导学案(人教版高二选修)

8.《方山子传》导学案 (人教版高二选修)

  • 返回顶部