宋苏洵《明论》 文言文阅读题答案及原文翻译

时间:2022-04-14 09:06:22 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

(宋)苏洵《明论》 文言文阅读题答案及原文翻译

天下有大知,有小知。人之智虑有所及,有所不及。圣人以其大知而兼其小知之功,贤人以其所及而济其所不及,愚者不知大知,而以其所不及丧其所及。故圣人之治天下也以常,而贤人之治天下也以时。既不能常又不能时悲夫殆哉夫惟大知而后可以常以其所及济其所不及而后可以时常也者无治而不治者也。时也者,无乱而不治者也。

(宋)苏洵《明论》 文言文阅读题答案及原文翻译

日月经乎中天,大可以被四海,而小或不能入一室之下,彼固无用此区区小明也。故天下视日月之光,俨然其若君父之威。故自有天地而有日月,以至于今而未尝可以一日无焉。天下尝有言曰:叛父母,亵神明,则雷霆下击之。雷霆固不能为天下尽击此等辈也,而天下之所以兢兢然不敢犯者,有时而不测也。使雷霆日轰轰绕天下以求夫叛父母、亵神明之人而击之,则其人未必能尽,而雷霆之威无乃亵乎!故夫知日月雷霆之分者,可以用其明矣。

圣人之明,吾不得而知也。吾独爱夫贤者之用其心约而成功博也,吾独怪夫愚者之用其心劳而功不成也。是无他也,专于其所及而及之,则其及必精,兼于其所不及而及之,则其及必粗。及之而精,人将曰是惟无及,及则精矣。不然,吾恐奸雄之窃笑也。

齐威王即位,大乱三载,威王一奋而诸侯震惧二十年。是何修何营邪?夫齐国之贤者,非独一即墨大夫,明矣。乱齐国者,非独一阿大夫,与左右誉阿而毁即墨者几人,亦明矣。一即墨大夫易知也,一阿大夫易知也,左右誉阿而毁即墨者几人易知也,従其易知而精之,故用心甚约而成功博也。

天下之事,譬如有物十焉,吾举其一,而人不知吾之不知其九也。历数之至于九,而不知其一,不如举一之不可测也,而况乎不至于九也。

14.下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是( ) (3分)(改编)

A.天下有大知,有小知 知:通“智”,智慧

B.日月经乎中天,大可以被四海 被:覆盖

C.吾独爱夫贤者之用其心约而成功博也 约:节约

D.与左右誉阿而毁即墨者几人 毁:诽谤

【命题意图】:理解常见文言实词在文中的含义。

【能力等级】:B

【难度系数】:0.75

15.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一项是( ) (3分)(原创)

A.贤人以其所及而济其所不及 以赂秦之地封天下之谋臣

B.俨然其若君父之威 即今之傫然在墓者也

C.而人不知吾之不知其九也 不知东方之既白

D.吾独怪夫愚者之用其心劳而功不成也 君子博学而日参省乎己

【命题意图】:理解文言虚词在文中的意义和用法。

【能力等级】:B

【难度系数】:0.75

16.下列对原文有关内容的概括和赏析,不正确的一项是( ) (3分)(改编)

A.第一段作者将治国者分为“圣人”“贤人”“愚人”三个层次,目的是为下文议论张本。B.第二段运用比喻论证你,提出论题:治国不能只凭“雷霆轰轰”,而应“用其明”。

C.后三段作者扣住“精”字,反复论证了愚者“功不成”是因为“兼于其所不及而及之”。

D.文末以举其一而可知九的道理,强调了齐威王“易知而精之”,含有明显的讽谏意义。

【命题意图】:理解并分析文章内容。

【能力等级】:B

【难度系数】:0.75

17.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)(原创)

1.使雷霆日轰轰绕天下以求夫叛父母、亵神明之人而击之,则其人未必能尽,而雷霆之威无乃亵乎!(4分)

2.是无他也,专于其所及而及之,则其及必精,兼于其所不及而及之,则其及必粗。 (4分)

【命题意图】:理解并翻译文中的句子。

【能力等级】:B

【难度系数】:0.75

18.用“/”给下面的文段断句。(3分)(原创)

既 不 能 常 又 不 能 时 悲 夫 殆 哉 夫 惟 大 知 而 后 可 以 常 以其 所 及 济 其 所 不 及 而 后 可 以 时 常 也 者 无 治 而 不 治 者 也

【命题意图】:考查文言文断句。

【能力等级】:C

【难度系数】:0.72

答案:

14.【答案】:C(约:简明)

15.【答案】:D(D:却,转折连词/递进连词 A:用 B:……的样子 C:无义,取消句子独立性)

16.【答案】:C(后三段作者反复论证“专于其所及而及之,则其及必精”)

17.【答案】:(1)假如让雷霆整天轰隆隆地巡绕天下,以找到那些背叛父母、亵渎神明的人去轰击他们,那么,那些人未必能被轰击干净么,而雷霆的威风不也就被亵渎了吗?(译出“使”“未及”“无乃”各1分,句子通顺1分。)

(2)这中间没有别的原因,只要专心去干自己能力所能办到的事情,那必然就会干得很精妙,只要分心去干自己能力所不能办到的事情,那就必然会干得很粗糙。(译出“是”“所及”“兼”各得1分,句子通顺1分。)

18.【答案】:既不能常/又不能时/悲夫殆哉/夫惟大知/而后可以常/以其所及济其所不及/而后可以时

【文言文参考译文】

世界上有大智慧,有小聪明,人的能力有能办到的事情、有力不能及的事情。圣人用他们的大智慧来包容那些靠小聪明来完成的事情,有才能的人用他们的才能办到的事情来弥补自己的才能所不能办到的事情;愚蠢的人不知道大智慧,反而用他们的能力所不能办到的事情来搞坏自己的能力所能办到的事情。所以,圣人治理天下用“常”,而有才能的人治理天下,则用“时”。既不能“常”,又不能“时”,那就太可悲了,什么事都完了!只有具备了“大智慧”,然后才能“常”;(只有)用自己的才能所能办到的(事情)来弥补自己的才能所办不到(的事情),然后才能“时”。所谓“常”,就是在无须治理意义上的不治理;所谓“时”,就是在没有动乱意义上的不治理。

日月在天空中运行,它们的光明在大的方面可以普照万物,但在小的方面有时却不能进入到一座房子的下面,它们原本就无须使用,这种小得可怜的光明。因此,天下人看日月的光明,就好像完全与君主的权威一样。所以,自从有了天地、有了日月以来,直至今日,日月的光明时刻都要有。社会上曾经有这样的话:“背叛父母、亵渎神明,那雷霆就会从天上下来轰击他们。”雷霆虽然不能为天下把这种人全部轰击干净,但天下人却心惊肉跳、不敢冒犯。之所以如此,是因为人们摸不清雷霆到底会在什么时候轰击下来。假如让雷霆整天轰隆隆地巡绕天下,以找到那些背叛父母、亵渎神明的人去轰击他们,那么,那些人未必能被轰击干净么,而雷霆的威风不也就被亵渎了吗?因而懂得日月、雷霆职能(原理)的人,便可以运用自己的睿智了。

圣人的睿智,我无法知道。我只是赞赏有才能的人方法简单,却能获得极大的成功;我只是责怪愚蠢的人耗费心机,但一事无成。这中间没有别的原因,只要专心去干自己能力所能办到的事情,那必然就会干得很精妙,只要分心去干自己能力所不能办到的事情,那就必然会干得很粗糙。把事情干得精妙以后,人们就会说这是无法干成的,无法干成就是精妙。否则的话,我担心混淆是非的辩士会私下讥笑我。

齐威王即位后,齐国三年大乱,但齐威王一振奋,诸侯就震恐不安了二十年。齐威王是怎么经营的呢?齐国有才有德的人,不只是即墨大夫,这是很明显的。而扰乱齐国的,也不只是一位阿大夫吗?齐威王身边的那几个赞誉阿大夫而诋毁即墨大夫的几个人,这也是很清楚的。一位即墨大夫,很容易了解;一位阿大夫,很容易了解;在齐威王身边赞誉阿大夫而诋毁即墨大夫的那几个人,很容易了解。从那容易了解的事情上下手而把事情做好(精妙),所以就不用劳心费神便能获得极大的成功。

天下的事情,就譬如有十件东西一样,我拿出其中一件,而人们却不知道我自己还不知道其他的九件。但从头到尾逐渐数到九后,不知道的就只剩下一件了,(它)就不如刚拿出来一件时那样难以猜测了,更何况(天下的事情还与这不一样,在许多场合)还不至于要数到九